Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "ne pas atteindre" in English

English translation for "ne pas atteindre"

v. fall over
Example Sentences:
1.We should make sure in future that we reach fewer first-reading agreements.
veillons à l'avenir à ne pas atteindre autant d'accords en première lecture.
2.Evidence sadly shows that we may not reach our own targets.
les faits montrent malheureusement que nous risquons bien de ne pas atteindre nos propres objectifs.
3.Over and over again we see well-meaning programmes like this that fail to deliver.
nous voyons sans cesse des programmes bien intentionnés comme celui-ci ne pas atteindre leurs objectifs.
4.It is better not to reach than to go too far." –Tokugawa Ieayasu, 1604.
Il est préférable de ne pas atteindre que d'aller trop loin. » --Tokugawa Ieayasu, 1604.
5.I believe there is a danger here that we will not reach agreement on the financial perspectives.
car nous courons le risque de ne pas atteindre un consensus sur les perspectives financières.
6.I regret we never paid it off with a last tour."
Cela ne m'était encore jamais arrivé de ne pas atteindre mon pic de forme dans un grand rendez-vous ».
7.The album became Mandrell's second studio not to chart the Billboard Top Country Albums chart.
Cet album devint le second de Barbara Mandrell à ne pas atteindre le classement du Billboard Top Country Albums.
8.Perfection is the enemy of good: pursuing unfeasible projects would mean not achieving the goal towards which we are all striving.
le mieux est l'ennemi du bien: poursuivre des objectifs irréalisables signifierait ne pas atteindre l'objectif auquel nous sommes tous attelés.
9.The song was the first UK Eurovision entry to fail to reach the top 75 since 1964, managing a peak of only #98.
La chanson est la première chanson britannique de l'Eurovision à ne pas atteindre le top 75 depuis 1964, prenant seulement la 98e place.
10.I make this analogy in order to demonstrate that we can start with the best intentions and fail to achieve the desired result.
si je fais cette analogie , c'est pour démontrer que l'on peut nourrir les meilleures intentions du monde et ne pas atteindre le résultat recherché.
Similar Words:
"ne parliamo lunedì" English translation, "ne partez pas sans moi" English translation, "ne pas adopter" English translation, "ne pas aimer" English translation, "ne pas apprécier" English translation, "ne pas avaler" English translation, "ne pas avoir confiance" English translation, "ne pas avoir envie de faire" English translation, "ne pas avoir l'habitude de" English translation